Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 26:15 - Revised Standard Version

The sluggard buries his hand in the dish; it wears him out to bring it back to his mouth.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The slothful hideth his hand in his bosom; It grieveth him to bring it again to his mouth.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The slothful and self-indulgent buries his hand in his bosom; it distresses and wearies him to bring it again to his mouth. [Prov. 19:24.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The sluggard burieth his hand in the dish; It wearieth him to bring it again to his mouth.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Lazy people bury their hand into the bowl, too tired to return it to their mouth.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The lazy one conceals his hand under his arms, and it is a labor for him to move it to his mouth.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The slothful hideth his hand under his armpit, and it grieveth him to turn it to his mouth.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 26:15
2 Cross References  

And the Lord was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him to his heart.


The sluggard buries his hand in the dish, and will not even bring it back to his mouth.