Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 19:24 - Revised Standard Version

The sluggard buries his hand in the dish, and will not even bring it back to his mouth.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

A slothful man hideth his hand in his bosom, And will not so much as bring it to his mouth again.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The sluggard buries his hand in the dish, and will not so much as bring it to his mouth again.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The sluggard burieth his hand in the dish, And will not so much as bring it to his mouth again.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Lazy people bury their hand in the bowl; they won’t even put it to their mouth.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The lazy conceals his hand under his arm, and he will not so much as bring it to his mouth.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The slothful hideth his hand under his armpit, and will not so much as bring it to his mouth.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 19:24
10 Cross References  

Why dost thou hold back thy hand, why dost thou keep thy right hand in thy bosom?


A slothful man will not catch his prey, but the diligent man will get precious wealth.


The way of a sluggard is overgrown with thorns, but the path of the upright is a level highway.


Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger.


The desire of the sluggard kills him for his hands refuse to labor.


He answered, “He who has dipped his hand in the dish with me, will betray me.


He said to them, “It is one of the twelve, one who is dipping bread into the dish with me.