Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 3:19 - Revised Standard Version

and Judas Iscariot, who betrayed him. Then he went home;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Judas Iscariot, he who betrayed Him.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and Judas Iscariot, who also betrayed him. And he cometh into a house.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

and Judas Iscariot, who betrayed Jesus.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

and Judas Iscariot, who also betrayed him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Judas Iscariot, who also betrayed him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 3:19
13 Cross References  

Simon the Cananaean, and Judas Iscariot, who betrayed him.


While he was still speaking, Judas came, one of the twelve, and with him a great crowd with swords and clubs, from the chief priests and the elders of the people.


Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Cananaean,


and the crowd came together again, so that they could not even eat.


And they came to Caperna-um; and when he was in the house he asked them, “What were you discussing on the way?”


And during supper, when the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,


But there are some of you that do not believe.” For Jesus knew from the first who those were that did not believe, and who it was that would betray him.


He spoke of Judas the son of Simon Iscariot, for he, one of the twelve, was to betray him.