Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 14:4 - Revised Standard Version

But there were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment thus wasted?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But there were some who were moved with indignation and said to themselves, To what purpose was the ointment (perfume) thus wasted?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But there were some that had indignation among themselves, saying, To what purpose hath this waste of the ointment been made?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Some grew angry. They said to each other, “Why waste the perfume?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But there were some who became indignant within themselves and who were saying: "What is the reason for this waste of the ointment?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now there were some that had indignation within themselves, and said: Why was this waste of the ointment made?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 14:4
8 Cross References  

Then I saw that all toil and all skill in work come from a man's envy of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind.


And when the ten heard it, they were indignant at the two brothers.


And while he was at Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at table, a woman came with an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly, and she broke the flask and poured it over his head.


For this ointment might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor.” And they reproached her.