Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 14:39 - Revised Standard Version

And again he went away and prayed, saying the same words.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And again he went away, and prayed, and spake the same words.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He went away again and prayed, saying the same words.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And again he went away, and prayed, saying the same words.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Again, he left them and prayed, repeating the same words.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And going away again, he prayed, saying the same words.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

A going away again, he prayed, saying the same words.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 14:39
7 Cross References  

“And in praying do not heap up empty phrases as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their many words.


Watch and pray that you may not enter into temptation; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”


And again he came and found them sleeping, for their eyes were very heavy; and they did not know what to answer him.


And he told them a parable, to the effect that they ought always to pray and not lose heart.


Three times I besought the Lord about this, that it should leave me;


In the days of his flesh, Jesus offered up prayers and supplications, with loud cries and tears, to him who was able to save him from death, and he was heard for his godly fear.