Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 12:25 - Revised Standard Version

For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For when they arise from among the dead, [men] do not marry nor are [women] given in marriage, but are like the angels in heaven.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as angels in heaven.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When people rise from the dead, they won’t marry nor will they be given in marriage. Instead, they will be like God’s angels.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For when they will be resurrected from the dead, they shall neither marry, nor be given in marriage, but they are like the Angels in heaven.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For when they shall rise again from the dead, they shall neither marry, nor be married, but are as the angels in heaven.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 12:25
7 Cross References  

For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.


Jesus said to them, “Is not this why you are wrong, that you know neither the scriptures nor the power of God?


And as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God said to him, ‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’?


Beloved, we are God's children now; it does not yet appear what we shall be, but we know that when he appears we shall be like him, for we shall see him as he is.