Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 10:13 - Revised Standard Version

And they were bringing children to him, that he might touch them; and the disciples rebuked them.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And they kept bringing young children to Him that He might touch them, and the disciples were reproving them [for it].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they were bringing unto him little children, that he should touch them: and the disciples rebuked them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

People were bringing children to Jesus so that he would bless them. But the disciples scolded them.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they brought to him the little children, so that he might touch them. But the disciples admonished those who brought them.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they brought to him young children, that he might touch them. And the disciples rebuked them that brought them.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 10:13
7 Cross References  

gather the people. Sanctify the congregation; assemble the elders; gather the children, even nursing infants. Let the bridegroom leave his room, and the bride her chamber.


And many rebuked him, telling him to be silent; but he cried out all the more, “Son of David, have mercy on me!”


John said to him, “Teacher, we saw a man casting out demons in your name, and we forbade him, because he was not following us.”