Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 4:19 - Revised Standard Version

to proclaim the acceptable year of the Lord.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

To preach the acceptable year of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

To proclaim the accepted and acceptable year of the Lord [the day when salvation and the free favors of God profusely abound]. [Isa. 61:1, 2.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

To proclaim the acceptable year of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

and to proclaim the year of the Lord’s favor.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

to preach forgiveness to captives and sight to the blind, to release the broken into forgiveness, to preach the acceptable year of the Lord and the day of retribution."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

To preach deliverance to the captives, and sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, to preach the acceptable year of the Lord, and the day of reward.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 4:19
8 Cross References  

Behold my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights; I have put my Spirit upon him, he will bring forth justice to the nations.


to proclaim the year of the Lord's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;


For the day of vengeance was in my heart, and my year of redemption has come.


And when the jubilee of the people of Israel comes, then their inheritance will be added to the inheritance of the tribe to which they belong; and their inheritance will be taken from the inheritance of the tribe of our fathers.”


saying, “Would that even today you knew the things that make for peace! But now they are hid from your eyes.


Working together with him, then, we entreat you not to accept the grace of God in vain.