Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 26:10 - Revised Standard Version

And you shall eat old store long kept, and you shall clear out the old to make way for the new.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And you shall eat the [abundant] old store of produce long kept, and clear out the old [to make room] for the new.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

You will still be eating the previous year’s harvest when the time will come to clear it out to make room for the new!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

You will eat the oldest of what is old, and, when what is new arrives, you will throw away what is old.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

You shall eat the oldest of the old store: and, new coming on, you shall cast away the old.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 26:10
5 Cross References  

‘And this shall be the sign for you: this year you shall eat what grows of itself, and in the second year what springs of the same; then in the third year sow, and reap, and plant vineyards, and eat their fruit.


“The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.


When you sow in the eighth year, you will be eating old produce; until the ninth year, when its produce comes in, you shall eat the old.


and he thought to himself, ‘What shall I do, for I have nowhere to store my crops?’


And on the morrow after the passover, on that very day, they ate of the produce of the land, unleavened cakes and parched grain.