Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 20:17 - Revised Standard Version

“If a man takes his sister, a daughter of his father or a daughter of his mother, and sees her nakedness, and she sees his nakedness, it is a shameful thing, and they shall be cut off in the sight of the children of their people; he has uncovered his sister's nakedness, he shall bear his iniquity.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

If a man takes his sister, his father's or his mother's daughter, and sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a wicked and shameful thing; and they shall be cut off in the sight of their people; he has had sexual relations with his sister; he shall bear his iniquity.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And if a man shall take his sister, his father’s daughter, or his mother’s daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a shameful thing; and they shall be cut off in the sight of the children of their people: he hath uncovered his sister’s nakedness; he shall bear his iniquity.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

If a man marries his sister—his father’s daughter or his mother’s daughter—and they have sexual contact with each other, it is a disgrace. They will be cut off in the sight of their people. Such a man has had sexual contact with his sister; he will be liable to punishment.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Whoever will have taken his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother, and will have seen her nakedness, and she will have looked upon her brother's shame, they have committed a nefarious act. They shall be slain in the sight of their people, because they have uncovered one another's nakedness. And they shall bear their iniquity.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If any man take his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother, and see her nakedness, and she behold her brother's shame: they have committed a crime. They shall be slain, in the sight of their people, because they have discovered one another's nakedness. And they shall bear their iniquity.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 20:17
8 Cross References  

Besides she is indeed my sister, the daughter of my father but not the daughter of my mother; and she became my wife.


She answered him, “No, my brother, do not force me; for such a thing is not done in Israel; do not do this wanton folly.


Whoever compounds any like it or whoever puts any of it on an outsider shall be cut off from his people.’ ”


One commits abomination with his neighbor's wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you defiles his sister, his father's daughter.


You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father or the daughter of your mother, whether born at home or born abroad.


If a woman approaches any beast and lies with it, you shall kill the woman and the beast; they shall be put to death, their blood is upon them.


The man shall be free from iniquity, but the woman shall bear her iniquity.”


“ ‘Cursed be he who lies with his sister, whether the daughter of his father or the daughter of his mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’