Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 19:15 - Revised Standard Version

“You shall do no injustice in judgment; you shall not be partial to the poor or defer to the great, but in righteousness shall you judge your neighbor.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honour the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

You shall do no injustice in judging a case; you shall not be partial to the poor or show a preference for the mighty, but in righteousness and according to the merits of the case judge your neighbor.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty; but in righteousness shalt thou judge thy neighbor.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

You must not act unjustly in a legal case. Do not show favoritism to the poor or deference to the great; you must judge your fellow Israelites fairly.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

You shall not do what is unjust, nor shall you judge unjustly. You shall not consider the reputation of the poor, nor shall you honor the countenance of the powerful. Judge your neighbor justly.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt not do that which is unjust, nor judge unjustly. Respect not the person of the poor: nor honour the countenance of the mighty. But judge thy neighbour according to justice.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 19:15
20 Cross References  

Will you show partiality toward him, will you plead the case for God?


I will not show partiality to any person or use flattery toward any man.


who shows no partiality to princes, nor regards the rich more than the poor, for they are all the work of his hands?


“How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Selah


Moreover choose able men from all the people, such as fear God, men who are trustworthy and who hate a bribe; and place such men over the people as rulers of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens.


It is not good to be partial to a wicked man, or to deprive a righteous man of justice.


These also are sayings of the wise. Partiality in judging is not good.


Open your mouth, judge righteously, maintain the rights of the poor and needy.


“You shall do no wrong in judgment, in measures of length or weight or quantity.


Do not judge by appearances, but judge with right judgment.”


Then Paul said to him, “God shall strike you, you whitewashed wall! Are you sitting to judge me according to the law, and yet contrary to the law you order me to be struck?”


You shall not be partial in judgment; you shall hear the small and the great alike; you shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God's; and the case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.’


For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great, the mighty, and the terrible God, who is not partial and takes no bribe.


You shall not pervert justice; you shall not show partiality; and you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of the righteous.


“ ‘Cursed be he who perverts the justice due to the sojourner, the fatherless, and the widow.’ And all the people shall say, ‘Amen.’