Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lamentations 4:12 - Revised Standard Version

The kings of the earth did not believe, or any of the inhabitants of the world, that foe or enemy could enter the gates of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The kings of the earth, And all the inhabitants of the world, would not have believed That the adversary and the enemy should have entered Into the gates of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The kings of the earth did not believe, nor did any of the inhabitants of the earth, that the oppressor and enemy could enter the gates of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The kings of the earth believed not, neither all the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy would enter into the gates of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The earth’s rulers didn’t believe it—neither did any who inhabit the world— that either enemy or adversary could enter Jerusalem’s gates.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

LAMED. The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, did not believe that the adversary and the enemy would enter through the gates of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Lamed. The kings of the earth and all the inhabitants of the world would not have believed that the adversary and the enemy should enter in by the gates of Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lamentations 4:12
5 Cross References  

In the fifth month, on the seventh day of the month—which was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar, king of Babylon—Nebuzaradan, the captain of the bodyguard, a servant of the king of Babylon, came to Jerusalem.


“Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, O rock of the plain, says the Lord; you who say, ‘Who shall come down against us, or who shall enter our habitations?’