Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lamentations 3:10 - Revised Standard Version

He is to me like a bear lying in wait, like a lion in hiding;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

He was unto me as a bear lying in wait, And as a lion in secret places.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He is to me like a bear lying in wait, and like a lion [hiding] in secret places.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

He is unto me as a bear lying in wait, as a lion in secret places.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He is a bear lurking for me, a lion in hiding.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

DALETH. He has become to me like a bear lying in ambush, like a lion in hiding.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Daleth. He is become to me as a bear lying in wait: as a lion in secret places.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lamentations 3:10
10 Cross References  

And if I lift myself up, thou dost hunt me like a lion, and again work wonders against me;


he lurks in secret like a lion in his covert; he lurks that he may seize the poor, he seizes the poor when he draws him into his net.


They are like a lion eager to tear, as a young lion lurking in ambush.


I cry for help until morning; like a lion he breaks all my bones; from day to night thou dost bring me to an end.


he led me off my way and tore me to pieces; he has made me desolate;


he has blocked my ways with hewn stones, he has made my paths crooked.


For I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will rend and go away, I will carry off, and none shall rescue.


“Come, let us return to the Lord; for he has torn, that he may heal us; he has stricken, and he will bind us up.