Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Judges 1:8 - Revised Standard Version

And the men of Judah fought against Jerusalem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and set the city on fire.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the men of Judah fought against [Jebusite] Jerusalem and took it, and smote it with the edge of the sword and set the city on fire.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the children of Judah fought against Jerusalem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and set the city on fire.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The people of Judah fought against Jerusalem and captured it. They killed its people with their swords and set the city on fire.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then the sons of Judah, besieging Jerusalem, seized it. And they struck it with edge of the sword, delivering the entire city to be burned.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the children of Juda, besieging Jerusalem, took it, and put it to the sword, and set the whole city on fire.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Judges 1:8
3 Cross References  

But the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the people of Judah could not drive out; so the Jebusites dwell with the people of Judah at Jerusalem to this day.


But the people of Benjamin did not drive out the Jebusites who dwelt in Jerusalem; so the Jebusites have dwelt with the people of Benjamin in Jerusalem to this day.


And afterward the men of Judah went down to fight against the Canaanites who dwelt in the hill country, in the Negeb, and in the lowland.