Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joshua 24:28 - Revised Standard Version

So Joshua sent the people away, every man to his inheritance.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

So Joshua let the people depart, every man unto his inheritance.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So Joshua sent the people away, every man to his inheritance.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

So Joshua sent the people away, every man unto his inheritance.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then Joshua sent the people away to each one’s legacy.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he dismissed the people, each one to their own possession.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he sent the people away, every one to their own possession.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joshua 24:28
7 Cross References  

And the rest of Israel, and of the priests and the Levites, were in all the towns of Judah, every one in his inheritance.


The inheritance of the people of Israel shall not be transferred from one tribe to another; for every one of the people of Israel shall cleave to the inheritance of the tribe of his fathers.


So no inheritance shall be transferred from one tribe to another; for each of the tribes of the people of Israel shall cleave to its own inheritance.’ ”


So Joshua blessed them, and sent them away; and they went to their homes.


And Joshua said to all the people, “Behold, this stone shall be a witness against us; for it has heard all the words of the Lord which he spoke to us; therefore it shall be a witness against you, lest you deal falsely with your God.”


After these things Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died, being a hundred and ten years old.


When Joshua dismissed the people, the people of Israel went each to his inheritance to take possession of the land.