Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jonah 1:1 - Revised Standard Version

Now the word of the Lord came to Jonah the son of Amittai, saying,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now the word of the LORD came unto Jonah the son of Amittai, saying,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

NOW THE word of the Lord came to Jonah son of Amittai, saying,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now the word of Jehovah came unto Jonah the son of Amittai, saying,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD’s word came to Jonah, Amittai’s son:

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the word of the Lord came to Jonah the son of Amittai, saying:

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now the word of the Lord came to Jonas the son of Amathi, saying:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jonah 1:1
7 Cross References  

He restored the border of Israel from the entrance of Hamath as far as the Sea of the Arabah, according to the word of the Lord, the God of Israel, which he spoke by his servant Jonah the son of Amittai, the prophet, who was from Gath-hepher.


The lion has roared; who will not fear? The Lord God has spoken; who can but prophesy?”


Then the word of the Lord came to Jonah the second time, saying,


An evil and adulterous generation seeks for a sign, but no sign shall be given to it except the sign of Jonah.” So he left them and departed.


The men of Nineveh will arise at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here.