Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 20:29 - Revised Standard Version

Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet believe.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Jesus said to him, Because you have seen Me, Thomas, do you now believe (trust, have faith)? Blessed and happy and to be envied are those who have never seen Me and yet have believed and adhered to and trusted and relied on Me.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Jesus saith unto him, Because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Jesus replied, “Do you believe because you see me? Happy are those who don’t see and yet believe.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Jesus said to him: "You have seen me, Thomas, so you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Jesus saith to him: Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and have believed.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 20:29
10 Cross References  

But blessed are your eyes, for they see, and your ears, for they hear.


And blessed is she who believed that there would be a fulfilment of what was spoken to her from the Lord.”


Thomas answered him, “My Lord and my God!”


Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed;


Jesus therefore said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.”


for we walk by faith, not by sight.


Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen.


By faith he left Egypt, not being afraid of the anger of the king; for he endured as seeing him who is invisible.


And all these, though well attested by their faith, did not receive what was promised,


Without having seen him you love him; though you do not now see him you believe in him and rejoice with unutterable and exalted joy.