Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 14:5 - Revised Standard Version

Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going; how can we know the way?”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Thomas said to Him, Lord, we do not know where You are going, so how can we know the way?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Thomas asked, “Lord, we don’t know where you are going. How can we know the way?”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going, so how can we know the way?"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thomas saith to him: Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 14:5
10 Cross References  

Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;


And he answered them, “O faithless generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him to me.”


And he said to them, “O foolish men, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken!


Thomas, called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.”


And you know the way where I am going.”


“This is my commandment, that you love one another as I have loved you.


But now I am going to him who sent me; yet none of you asks me, ‘Where are you going?’