Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Job 7:4 - Revised Standard Version

When I lie down I say, ‘When shall I arise?’ But the night is long, and I am full of tossing till the dawn.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When I lie down I say, When shall I arise and the night be gone? And I am full of tossing to and fro till the dawning of the day.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

If I lie down and think—When will I get up?— night drags on, and restless thoughts fill me until dawn.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

If I lie down to sleep, I will say, "When will I rise?" And next I will hope for the evening and will be filled with sorrows even until darkness.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If I lie down to sleep, I shall say: When shall arise? And again I shall look for the evening, and shall be filled with sorrows even till darkness.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Job 7:4
9 Cross References  

They make night into day; ‘The light,’ they say, ‘is near to the darkness.’


The night racks my bones, and the pain that gnaws me takes no rest.


I am gone, like a shadow at evening; I am shaken off like a locust.


my soul waits for the Lord more than watchmen for the morning, more than watchmen for the morning.


I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.


Thou dost hold my eyelids from closing; I am so troubled that I cannot speak.


“O afflicted one, storm-tossed, and not comforted, behold, I will set your stones in antimony, and lay your foundations with sapphires.


In the morning you shall say, ‘Would it were evening!’ and at evening you shall say, ‘Would it were morning!’ because of the dread which your heart shall fear, and the sights which your eyes shall see.