Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Job 17:1 - Revised Standard Version

My spirit is broken, my days are extinct, the grave is ready for me.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

My breath is corrupt, my days are extinct, The graves are ready for me.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

MY SPIRIT is broken, my days are spent (snuffed out); the grave is ready for me.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

My spirit is consumed, my days are extinct, The grave is ready for me.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

My spirit is broken, my days extinguished, the grave, mine.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

My spirit will be wasted, my days will be shortened, and only the grave will left for me.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

My spirit shall be wasted; my days shall be shortened: and only the grave remaineth for me.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Job 17:1
10 Cross References  

For when a few years have come I shall go the way whence I shall not return.


My days are past, my plans are broken off, the desires of my heart.


I am repulsive to my wife, loathsome to the sons of my own mother.


And after this Job lived a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, four generations.


What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?


My days are swifter than a weaver's shuttle, and come to their end without hope.


For I will not contend for ever, nor will I always be angry; for from me proceeds the spirit, and I have made the breath of life.