Job 10:16 - Revised Standard Version And if I lift myself up, thou dost hunt me like a lion, and again work wonders against me; Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: And again thou shewest thyself marvellous upon me. Amplified Bible - Classic Edition If I lift myself up, You hunt me like a lion and again show Yourself [inflicting] marvelous [trials] upon me. American Standard Version (1901) And if my head exalt itself, thou huntest me as a lion; And again thou showest thyself marvellous upon me. Common English Bible I could boast like a lion, and you would hunt me; you would do awesome things to me again. Catholic Public Domain Version And because of pride, you will seize me like a lioness, and having returned, you torment me to an extraordinary degree. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And for pride thou wilt take me as a lioness, and returning thou tormentest me wonderfully. |
He has torn me in his wrath, and hated me; he has gnashed his teeth at me; my adversary sharpens his eyes against me.
who does great things and unsearchable, marvelous things without number:
I cry for help until morning; like a lion he breaks all my bones; from day to night thou dost bring me to an end.
Therefore a lion from the forest shall slay them, a wolf from the desert shall destroy them. A leopard is watching against their cities, every one who goes out of them shall be torn in pieces; because their transgressions are many, their apostasies are great.
For I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will rend and go away, I will carry off, and none shall rescue.
The lion has roared; who will not fear? The Lord God has spoken; who can but prophesy?”
then the Lord will bring on you and your offspring extraordinary afflictions, afflictions severe and lasting, and sicknesses grievous and lasting.