Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 51:21 - Revised Standard Version

with you I break in pieces the horse and his rider; with you I break in pieces the chariot and the charioteer;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

With you I break in pieces the horse and his rider, with you I break in pieces the chariot and the charioteer,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and with thee will I break in pieces the horse and his rider;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

With you I will crush horse and rider. With you I will crush chariot and driver.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And with you, I will strike together the horse and his rider; and with you, I will strike together the chariot and its rider.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And with thee I will break in pieces the horse and his rider, and with thee I will break in pieces the chariot and him that getteth up into it:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 51:21
14 Cross References  

He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow, and shatters the spear, he burns the chariots with fire!


At thy rebuke, O God of Jacob, both rider and horse lay stunned.


Then Moses and the people of Israel sang this song to the Lord, saying, “I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.


And Miriam sang to them: “Sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.”


“Pharaoh's chariots and his host he cast into the sea; and his picked officers are sunk in the Red Sea.


who brings forth chariot and horse, army and warrior; they lie down, they cannot rise, they are extinguished, quenched like a wick:


A sword upon her horses and upon her chariots, and upon all the foreign troops in her midst, that they may become women! A sword upon all her treasures, that they may be plundered!


And you shall be filled at my table with horses and riders, with mighty men and all kinds of warriors,’ says the Lord God.


And in that day, says the Lord, I will cut off your horses from among you and will destroy your chariots;


Behold, I am against you, says the Lord of hosts, and I will burn your chariots in smoke, and the sword shall devour your young lions; I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall no more be heard.


and to overthrow the throne of kingdoms; I am about to destroy the strength of the kingdoms of the nations, and overthrow the chariots and their riders; and the horses and their riders shall go down, every one by the sword of his fellow.


Together they shall be like mighty men in battle, trampling the foe in the mud of the streets; they shall fight because the Lord is with them, and they shall confound the riders on horses.


On that day, says the Lord, I will strike every horse with panic, and its rider with madness. But upon the house of Judah I will open my eyes, when I strike every horse of the peoples with blindness.


to eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of mighty men, the flesh of horses and their riders, and the flesh of all men, both free and slave, both small and great.”