Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 29:20 - Revised Standard Version

Hear the word of the Lord, all you exiles whom I sent away from Jerusalem to Babylon:

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Hear therefore the word of the Lord, all you exiles whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Hear ye therefore the word of Jehovah, all ye of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But now, all you exiles I deported from Jerusalem to Babylon, listen to the LORD’s word.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, listen to the word of the Lord, all you of the transmigration, whom I have sent away from Jerusalem into Babylon.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Hear ye therefore the word of the Lord, all ye of the captivity, whom I have sent out from Jerusalem to Babylon.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 29:20
8 Cross References  

“Thus says the Lord, the God of Israel: Like these good figs, so I will regard as good the exiles from Judah, whom I have sent away from this place to the land of the Chaldeans.


These are the words of the letter which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the elders of the exiles, and to the priests, the prophets, and all the people, whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon.


This was after King Jeconiah, and the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths had departed from Jerusalem.


“Send to all the exiles, saying, ‘Thus says the Lord concerning Shemaiah of Nehelam: Because Shemaiah had prophesied to you when I did not send him, and has made you trust in a lie,


And I will bring you forth out of the midst of it, and give you into the hands of foreigners, and execute judgments upon you.


And go, get you to the exiles, to your people, and say to them, ‘Thus says the Lord God’; whether they hear or refuse to hear.”


and I came to the exiles at Tel-abib, who dwelt by the river Chebar. And I sat there overwhelmed among them seven days.


Writhe and groan, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now you shall go forth from the city and dwell in the open country; you shall go to Babylon. There you shall be rescued, there the Lord will redeem you from the hand of your enemies.