Incline thy ear, O Lord, and hear; open thy eyes, O Lord, and see; and hear the words of Sennacherib, which he has sent to mock the living God.
Jeremiah 18:19 - Revised Standard Version Give heed to me, O Lord, and hearken to my plea. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me. Amplified Bible - Classic Edition Give heed to me, Lord; listen to [what] my adversaries [are plotting to do to me–and intercede]. American Standard Version (1901) Give heed to me, O Jehovah, and hearken to the voice of them that contend with me. Common English Bible Pay attention to me, LORD; listen to what my enemies are saying. Catholic Public Domain Version Attend to me, O Lord, and hear the voice of my adversaries. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Give heed to me, O Lord, and hear the voice of my adversaries. |
Incline thy ear, O Lord, and hear; open thy eyes, O Lord, and see; and hear the words of Sennacherib, which he has sent to mock the living God.
For they all wanted to frighten us, thinking, “Their hands will drop from the work, and it will not be done.” But now, O God, strengthen thou my hands.
Let them curse, but do thou bless! Let my assailants be put to shame; may thy servant be glad!
In return for my love they accuse me, even as I make prayer for them.
Then they said, “Come, let us make plots against Jeremiah, for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, let us smite him with the tongue, and let us not heed any of his words.”
Is evil a recompense for good? Yet they have dug a pit for my life. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them.
O Lord of hosts, who triest the righteous, who seest the heart and the mind, let me see thy vengeance upon them, for to thee have I committed my cause.
Rejoice not over me, O my enemy; when I fall, I shall rise; when I sit in darkness, the Lord will be a light to me.