Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 10:2 - Revised Standard Version

Thus says the Lord: “Learn not the way of the nations, nor be dismayed at the signs of the heavens because the nations are dismayed at them,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Thus says the Lord: Learn not the way of the [heathen] nations and be not dismayed at the signs of the heavens, though they are dismayed at them,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

thus saith Jehovah, Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD proclaims: Don’t follow the ways of the nations or be troubled by signs in the sky, even though the nations are troubled by them.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Thus says the Lord: "Do not choose to learn according to the ways of the Gentiles. And do not be willing to dread the signs of heaven, which the Gentiles fear.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thus saith the Lord: Learn not according to the ways of the Gentiles: and be not afraid of the signs of heaven which the heathens fear:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 10:2
10 Cross References  

And God said, “Let there be lights in the firmament of the heavens to separate the day from the night; and let them be for signs and for seasons and for days and years,


Hear the word which the Lord speaks to you, O house of Israel.


“What is in your mind shall never happen—the thought, ‘Let us be like the nations, like the tribes of the countries, and worship wood and stone.’


You shall not do as they do in the land of Egypt, where you dwelt, and you shall not do as they do in the land of Canaan, to which I am bringing you. You shall not walk in their statutes.


And you shall not walk in the customs of the nation which I am casting out before you; for they did all these things, and therefore I abhorred them.


“When you come into the land which the Lord your God gives you, you shall not learn to follow the abominable practices of those nations.


and I said to you, ‘I am the Lord your God; you shall not pay reverence to the gods of the Amorites, in whose land you dwell.’ But you have not given heed to my voice.”