Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 8:12 - Revised Standard Version

“Do not call conspiracy all that this people call conspiracy, and do not fear what they fear, nor be in dread.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Do not call conspiracy [or hard, or holy] all that this people will call conspiracy [or hard, or holy]; neither be in fear of what they fear, nor [make others afraid and] in dread.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Say ye not, A conspiracy, concerning all whereof this people shall say, A conspiracy; neither fear ye their fear, nor be in dread thereof.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Don’t call conspiracy all that this people calls conspiracy. Don’t fear what they fear, and don’t be terrified.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

"You should not say 'It is conspiracy!' For all that this people speaks is a conspiracy. And you should be frightened or alarmed with their fear.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Say ye not: A conspiracy. For all that this people speaketh is a conspiracy. Neither fear ye their fear, nor be afraid.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 8:12
13 Cross References  

but you shall fear the Lord your God, and he will deliver you out of the hand of all your enemies.”


There they are, in great terror, in terror such as has not been! For God will scatter the bones of the ungodly; they will be put to shame, for God has rejected them.


“Woe to the rebellious children,” says the Lord, “who carry out a plan, but not mine; and who make a league, but not of my spirit, that they may add sin to sin;


And when you hear of wars and tumults, do not be terrified; for this must first take place, but the end will not be at once.”


Have I not commanded you? Be strong and of good courage; be not frightened, neither be dismayed; for the Lord your God is with you wherever you go.”


So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.