Who is there that will contend with me? For then I would be silent and die.
Isaiah 50:9 - Revised Standard Version Behold, the Lord God helps me; who will declare me guilty? Behold, all of them will wear out like a garment; the moth will eat them up. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up. Amplified Bible - Classic Edition Behold, the Lord God will help Me; who is he who will condemn Me? Behold, they all will wax old and be worn out as a garment; the moth will eat them up. [Heb. 1:11, 12.] American Standard Version (1901) Behold, the Lord Jehovah will help me; who is he that shall condemn me? behold, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up. Common English Bible Look! The LORD God will help me. Who will condemn me? Look, they will wear out like clothing; the moth will eat them. Catholic Public Domain Version Behold, the Lord God is my helper. Who is the one who would condemn me? Behold, they will all be worn away like a garment; the moth will devour them. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Behold the Lord God is my helper: who is he that shall condemn me? Lo, they shall all be destroyed as a garment: the moth shall eat them up. |
Who is there that will contend with me? For then I would be silent and die.
Man wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
They will perish, but thou dost endure; they will all wear out like a garment. Thou changest them like raiment, and they pass away;
When thou dost chasten man with rebukes for sin, thou dost consume like a moth what is dear to him; surely every man is a mere breath! Selah
With a freewill offering I will sacrifice to thee; I will give thanks to thy name, O Lord, for it is good.
fear not, for I am with you, be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my victorious right hand.
no weapon that is fashioned against you shall prosper, and you shall confute every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of the servants of the Lord and their vindication from me, says the Lord.”