Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 45:7 - Revised Standard Version

And God sent me before you to preserve for you a remnant on earth, and to keep alive for you many survivors.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

God sent me before you to preserve for you a posterity and to continue a remnant on the earth, to save your lives by a great escape and save for you many survivors.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

God sent me before you to make sure you’d survive and to rescue your lives in this amazing way.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And God sent me ahead, so that you may be preserved upon the earth, and so that you would be able to have food in order to live.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And God sent me before, that you may be preserved upon the earth, and may have food to live.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 45:7
8 Cross References  

And now do not be distressed, or angry with yourselves, because you sold me here; for God sent me before you to preserve life.


And Joseph provided his father, his brothers, and all his father's household with food, according to the number of their dependents.


As for you, you meant evil against me; but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today.


But he took his stand in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and the Lord saved them by a great victory.


Great triumphs he gives to his king, and shows steadfast love to his anointed, to David and his descendants for ever.


Thou art my King and my God, who ordainest victories for Jacob.


“This Moses whom they refused, saying, ‘Who made you a ruler and a judge?’ God sent as both ruler and deliverer by the hand of the angel that appeared to him in the bush.


And he was very thirsty, and he called on the Lord and said, “Thou hast granted this great deliverance by the hand of thy servant; and shall I now die of thirst, and fall into the hands of the uncircumcised?”