Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 38:21 - Revised Standard Version

And he asked the men of the place, “Where is the harlot who was at Enaim by the wayside?” And they said, “No harlot has been here.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then he asked the men of that place, saying, Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said, There was no harlot in this place.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He asked the men of that place, Where is the harlot or cult prostitute who was openly by the roadside? They said, There was no harlot or temple prostitute here.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then he asked the men of her place, saying, Where is the prostitute, that was at Enaim by the wayside? And they said, There hath been no prostitute here.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He asked the locals of that place, “Where’s the consecrated worker who was at Enaim on the road?” But they said, “There’s no consecrated worker here.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

he questioned the men of that place: "Where is the woman who sat at the crossroad?" And they all responded, "There has been no harlot in this place."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Asked the men of that place: Where is the woman that sat in the cross way? And when they all made answer: There was no harlot in this place,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 38:21
3 Cross References  

When Judah sent the kid by his friend the Adullamite, to receive the pledge from the woman's hand, he could not find her.


So he returned to Judah, and said, “I have not found her; and also the men of the place said, ‘No harlot has been here.’ ”


at the head of every street you built your lofty place and prostituted your beauty, offering yourself to any passer-by, and multiplying your harlotry.