Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 24:64 - Revised Standard Version

And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she alighted from the camel,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Rebekah looked up, and when she saw Isaac, she dismounted from the camel.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she alighted from the camel.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Rebekah stared at Isaac. She got down from the camel

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Likewise, Rebekah, having seen Isaac, descended from the camel.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Rebecca also, when she saw Isaac, lighted off the camel,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 24:64
4 Cross References  

And Isaac went out to meditate in the field in the evening; and he lifted up his eyes and looked, and behold, there were camels coming.


and said to the servant, “Who is the man yonder, walking in the field to meet us?” The servant said, “It is my master.” So she took her veil and covered herself.


When she came to him, she urged him to ask her father for a field; and she alighted from her ass, and Caleb said to her, “What do you wish?”


When she came to him, she urged him to ask her father for a field; and she alighted from her ass, and Caleb said to her, “What do you wish?”