Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 24:6 - Revised Standard Version

Abraham said to him, “See to it that you do not take my son back there.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Abraham said to him, See to it that you do not take my son back there.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Abraham said to him, “Be sure you don’t take my son back there.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Abraham said: "Beware that you never lead my son back to that place.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Abraham said: Beware, thou never bring my son back again thither.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 24:6
7 Cross References  

The servant said to him, “Perhaps the woman may not be willing to follow me to this land; must I then take your son back to the land from which you came?”


But if the woman is not willing to follow you, then you will be free from this oath of mine; only you must not take my son back there.”


For freedom Christ has set us free; stand fast therefore, and do not submit again to a yoke of slavery.


But we are not of those who shrink back and are destroyed, but of those who have faith and keep their souls.


By faith he sojourned in the land of promise, as in a foreign land, living in tents with Isaac and Jacob, heirs with him of the same promise.