Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ezekiel 15:5 - Revised Standard Version

Behold, when it was whole, it was used for nothing; how much less, when the fire has consumed it and it is charred, can it ever be used for anything!

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Notice, even when it was whole, it was good for no work; how much less shall it be useful and profitable when the fire has devoured it and it is charred?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less, when the fire hath devoured it, and it is burned, shall it yet be meet for any work!

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Look, even when it was whole, it was worthless. Now that the fire has consumed it, and it is charred, it’s even more useless.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Even when it was whole, it was unsuitable for a work. How much more so, when fire has devoured it and burned it up, will nothing of it be useful?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Even when it was whole, it was not fit for work: How much less, when the fire hath devoured and consumed it, shall any work be made of it?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ezekiel 15:5
3 Cross References  

And when you have multiplied and increased in the land, in those days, says the Lord, they shall no more say, “The ark of the covenant of the Lord.” It shall not come to mind, or be remembered, or missed; it shall not be made again.


Lo, it is given to the fire for fuel; when the fire has consumed both ends of it, and the middle of it is charred, is it useful for anything?


Therefore thus says the Lord God: Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give up the inhabitants of Jerusalem.