Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 39:4 - Revised Standard Version

They made for the ephod shoulder-pieces, joined to it at its two edges.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

They made shoulder pieces for the ephod, joined to it at its two edges.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

They made shoulder-pieces for it, joined together; at the two ends was it joined together.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They made shoulder pieces for it attached to its two edges so that they could be joined together.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he made two edges, coupled to one another at the top of both sides,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And two borders coupled one to the other in the top on either side.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 39:4
4 Cross References  

the two ends of the two cords you shall attach to the two settings of filigree, and so attach it in front to the shoulder-pieces of the ephod.


It shall have two shoulder-pieces attached to its two edges, that it may be joined together.


And gold leaf was hammered out and cut into threads to work into the blue and purple and the scarlet stuff, and into the fine twined linen, in skilled design.


And the skilfully woven band upon it, to gird it on, was of the same materials and workmanship, of gold, blue and purple and scarlet stuff, and fine twined linen; as the Lord had commanded Moses.