But they did not listen to Moses; some left part of it till the morning, and it bred worms and became foul; and Moses was angry with them.
Exodus 16:21 - Revised Standard Version Morning by morning they gathered it, each as much as he could eat; but when the sun grew hot, it melted. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And they gathered it every morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted. Amplified Bible - Classic Edition They gathered it every morning, each as much as he needed, for when the sun became hot it melted. American Standard Version (1901) And they gathered it morning by morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted. Common English Bible Every morning they gathered it, as much as each person could eat. But when the sun grew hot, it melted away. Catholic Public Domain Version Then each one collected, in the morning, as much as would be sufficient to eat. And after the sun became hot, it melted. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Now every one of them gathered in the morning, as much as might suffice to eat: and after the sun grew hot, it melted. |
But they did not listen to Moses; some left part of it till the morning, and it bred worms and became foul; and Moses was angry with them.
On the sixth day they gathered twice as much bread, two omers apiece; and when all the leaders of the congregation came and told Moses,
Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come, and the years draw nigh, when you will say, “I have no pleasure in them”;
Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work or thought or knowledge or wisdom in Sheol, to which you are going.
But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things shall be yours as well.
Jesus said to them, “The light is with you for a little longer. Walk while you have the light, lest the darkness overtake you; he who walks in the darkness does not know where he goes.
For he says, “At the acceptable time I have listened to you, and helped you on the day of salvation.” Behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation.