Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 10:18 - Revised Standard Version

So he went out from Pharaoh, and entreated the Lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he went out from Pharaoh, and intreated the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then Moses left Pharaoh and entreated the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he went out from Pharaoh, and entreated Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So Moses left Pharaoh and prayed to the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Moses, departing from the sight of Pharaoh, prayed to the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Moses going forth from the presence of Pharao prayed to the Lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 10:18
8 Cross References  

And the Lord turned a very strong west wind, which lifted the locusts and drove them into the Red Sea; not a single locust was left in all the country of Egypt.


So Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses cried to the Lord concerning the frogs, as he had agreed with Pharaoh.


Then Pharaoh called Moses and Aaron, and said, “Entreat the Lord to take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go to sacrifice to the Lord.”


Moses said to Pharaoh, “Be pleased to command me when I am to entreat, for you and for your servants and for your people, that the frogs be destroyed from you and your houses and be left only in the Nile.”


Then the people cried to Moses; and Moses prayed to the Lord, and the fire abated.


But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you,


bless those who curse you, pray for those who abuse you.