Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Esther 1:21 - Revised Standard Version

This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

This advice pleased the king and the princes, and the king did what Memucan proposed.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The king liked the plan, as did the other men, and he did just what Memucan said.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Esther 1:21
5 Cross References  

This proposal seemed good to Pharaoh and to all his servants.


If it please the king, let a royal order go forth from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes so that it may not be altered, that Vashti is to come no more before King Ahasu-erus; and let the king give her royal position to another who is better than she.


So when the decree made by the king is proclaimed throughout all his kingdom, vast as it is, all women will give honor to their husbands, high and low.”


he sent letters to all the royal provinces, to every province in its own script and to every people in its own language, that every man be lord in his own house and speak according to the language of his people.


And let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti.” This pleased the king, and he did so.