Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 20:18 - Revised Standard Version

that they may not teach you to do according to all their abominable practices which they have done in the service of their gods, and so to sin against the Lord your God.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So that they may not teach you all the abominable practices they have carried on for their gods, and so cause you to sin against the Lord your God.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so would ye sin against Jehovah your God.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then they can’t teach you to do all the detestable things they did for their gods, with the result that you end up sinning against the LORD your God.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Otherwise, they may teach you to do all the abominations which they have committed for their own gods. And then you would sin against the Lord your God.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Lest they teach you to do all the abominations which they have done to their gods: and you should sin against the Lord your God.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 20:18
22 Cross References  

For he rebuilt the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he erected altars for Baal, and made an Asherah, as Ahab king of Israel had done, and worshiped all the host of heaven, and served them.


You shall make no covenant with them or with their gods.


They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”


Take heed to yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land whither you go, lest it become a snare in the midst of you.


and you take of their daughters for your sons, and their daughters play the harlot after their gods and make your sons play the harlot after their gods.


Do not be deceived: “Bad company ruins good morals.”


Therefore come out from them, and be separate from them, says the Lord, and touch nothing unclean; then I will welcome you,


Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them.


And whoever will not give heed to my words which he shall speak in my name, I myself will require it of him.


“When you come into the land which the Lord your God gives you, you shall not learn to follow the abominable practices of those nations.


but you shall utterly destroy them, the Hittites and the Amorites, the Canaanites and the Perizzites, the Hivites and the Jebusites, as the Lord your God has commanded;


“When you besiege a city for a long time, making war against it in order to take it, you shall not destroy its trees by wielding an axe against them; for you may eat of them, but you shall not cut them down. Are the trees in the field men that they should be besieged by you?


Not because of your righteousness or the uprightness of your heart are you going in to possess their land; but because of the wickedness of these nations the Lord your God is driving them out from before you, and that he may confirm the word which the Lord swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


If any one refuses to obey what we say in this letter, note that man, and have nothing to do with him, that he may be ashamed.


and wrangling among men who are depraved in mind and bereft of the truth, imagining that godliness is a means of gain.


know assuredly that the Lord your God will not continue to drive out these nations before you; but they shall be a snare and a trap for you, a scourge on your sides, and thorns in your eyes, till you perish from off this good land which the Lord your God has given you.


So now I say, I will not drive them out before you; but they shall become adversaries to you, and their gods shall be a snare to you.”