Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 19:1 - Revised Standard Version

“When the Lord your God cuts off the nations whose land the Lord your God gives you, and you dispossess them and dwell in their cities and in their houses,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

WHEN THE Lord your God has cut off the nations whose land the Lord your God gives you, and you dispossess them and dwell in their cities and in their houses,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

When Jehovah thy God shall cut off the nations, whose land Jehovah thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Once the LORD your God has eliminated those nations—whose land the LORD your God is giving you—and you displace them, settling into their cities and their houses,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

"When the Lord your God will have destroyed the nations, whose land he will deliver to you, and when you possess it and live in its cities and buildings,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

When the Lord thy God hath destroyed the nations, whose land he will deliver to thee, and thou shalt possess it, and shalt dwell in the cities and houses thereof:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 19:1
11 Cross References  

But if he did not lie in wait for him, but God let him fall into his hand, then I will appoint for you a place to which he may flee.


then you shall select cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person without intent may flee there.


“These are the statutes and ordinances which you shall be careful to do in the land which the Lord, the God of your fathers, has given you to possess, all the days that you live upon the earth.


“When the Lord your God cuts off before you the nations whom you go in to dispossess, and you dispossess them and dwell in their land,


“When you come to the land which the Lord your God gives you, and you possess it and dwell in it, and then say, ‘I will set a king over me, like all the nations that are round about me’;


“And when the Lord your God brings you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you, with great and goodly cities, which you did not build,


and houses full of all good things, which you did not fill, and cisterns hewn out, which you did not hew, and vineyards and olive trees, which you did not plant, and when you eat and are full,


I gave you a land on which you had not labored, and cities which you had not built, and you dwell therein; you eat the fruit of vineyards and oliveyards which you did not plant.’