Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 9:37 - Revised Standard Version

In those days she fell sick and died; and when they had washed her, they laid her in an upper room.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

About that time she fell sick and died, and when they had cleansed her, they laid [her] in an upper room.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And it came to pass in those days, that she fell sick, and died: and when they had washed her, they laid her in an upper chamber.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

About that time, though, she became so ill that she died. After they washed her body, they laid her in an upstairs room.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And it happened that, in those days, she became ill and died. And when they had washed her, they laid her in an upper room.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And it came to pass in those days that she was sick, and died. Whom when they had washed, they laid her in an upper chamber.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 9:37
6 Cross References  

And he will show you a large upper room furnished and ready; there prepare for us.”


and when they had entered, they went up to the upper room, where they were staying, Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus and Simon the Zealot and Judas the son of James.


There were many lights in the upper chamber where we were gathered.


So Peter rose and went with them. And when he had come, they took him to the upper room. All the widows stood beside him weeping, and showing tunics and other garments which Dorcas made while she was with them.