Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 23:31 - Revised Standard Version

So the soldiers, according to their instructions, took Paul and brought him by night to Antipatris.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So the soldiers, in compliance with their instructions, took Paul and conducted him during the night to Antipatris.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

So the soldiers, as it was commanded them, took Paul and brought him by night to Antipatris.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Following their orders, the soldiers took Paul during the night and brought him to Antipatris.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore the soldiers, taking Paul according to their orders, brought him by night to Antipatris.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then the soldiers, according as it was commanded them, taking Paul, brought him by night to Antipatris.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 23:31
5 Cross References  

For I am a man set under authority, with soldiers under me: and I say to one, ‘Go,’ and he goes; and to another, ‘Come,’ and he comes; and to my slave, ‘Do this,’ and he does it.”


And when it was disclosed to me that there would be a plot against the man, I sent him to you at once, ordering his accusers also to state before you what they have against him.”


And on the morrow they returned to the barracks, leaving the horsemen to go on with him.