Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 21:22 - Revised Standard Version

What then is to be done? They will certainly hear that you have come.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

What then [is best that] should be done? A multitude will come together, for they will surely hear that you have arrived.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

What is it therefore? they will certainly hear that thou art come.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

What about this? Without a doubt, they will hear that you have arrived.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

What is next? The multitude ought to be convened. For they will hear that you have arrived.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 21:22
6 Cross References  

And all the assembly kept silence; and they listened to Barnabas and Paul as they related what signs and wonders God had done through them among the Gentiles.


Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole church, to choose men from among them and send them to Antioch with Paul and Barnabas. They sent Judas called Barsabbas, and Silas, leading men among the brethren,


Now some cried one thing, some another; for the assembly was in confusion, and most of them did not know why they had come together.


and they have been told about you that you teach all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children or observe the customs.


Do therefore what we tell you. We have four men who are under a vow;


What am I to do? I will pray with the spirit and I will pray with the mind also; I will sing with the spirit and I will sing with the mind also.