Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Timothy 2:17 - Revised Standard Version

and their talk will eat its way like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenæus and Philetus;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And their teaching [will devour; it] will eat its way like cancer or spread like gangrene. So it is with Hymenaeus and Philetus,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and their word will eat as doth a gangrene: of whom is Hymenæus and Philetus;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

and their ideas will spread like an infection. This includes Hymenaeus and Philetus,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And their word spreads like a cancer: among these are Hymenaeus and Philetus,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And their speech spreadeth like a canker: of whom are Hymeneus and Philetus:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Timothy 2:17
4 Cross References  

There will the fire devour you, the sword will cut you off. It will devour you like the locust. Multiply yourselves like the locust, multiply like the grasshopper!


But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brethren.


among them Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan that they may learn not to blaspheme.


Your gold and silver have rusted, and their rust will be evidence against you and will eat your flesh like fire. You have laid up treasure for the last days.