Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 20:4 - Revised Standard Version

Then the king said to Amasa, “Call the men of Judah together to me within three days, and be here yourself.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then said the king to Amasa, Assemble the men of Judah to me within three days, and you be present here.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then said the king to Amasa, Call me the men of Judah together within three days, and be thou here present.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then the king said to Amasa, “Call everyone in Judah here to me three days from now. You should be here too.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then the king said to Amasa, "Summon to me all the men of Judah on the third day, and you shall be present also."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king said to Amasa: Assemble to me all the men of Juda against the third day. And be thou here present.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 20:4
4 Cross References  

Now Absalom had set Amasa over the army instead of Joab. Amasa was the son of a man named Ithra the Ishmaelite, who had married Abigal the daughter of Nahash, sister of Zeruiah, Joab's mother.


And say to Amasa, ‘Are you not my bone and my flesh? God do so to me and more also, if you are not commander of my army henceforth in place of Joab.’ ”


And he swayed the heart of all the men of Judah as one man; so that they sent word to the king, “Return, both you and all your servants.”


Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.