Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 17:18 - Revised Standard Version

But a lad saw them, and told Absalom; so both of them went away quickly, and came to the house of a man at Bahurim, who had a well in his courtyard; and they went down into it.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Nevertheless a lad saw them, and told Absalom: but they went both of them away quickly, and came to a man's house in Bahurim, which had a well in his court; whither they went down.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But a lad saw them and told Absalom; but they left quickly and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court, and they went down into it.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But a lad saw them, and told Absalom: and they went both of them away quickly, and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down thither.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But a boy saw them and reported it to Absalom. So the two of them left immediately and came to a man’s house at Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But a certain young man saw them, and he revealed it to Absalom. Yet truly, they traveled quickly and entered into the house of a certain man in Bahurim, who had a well in his court, and they descended into it.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But a certain boy saw them, and told Absalom. But they making haste went into the house of a certain man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down into it.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 17:18
3 Cross References  

When King David came to Bahurim, there came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shime-i, the son of Gera; and as he came he cursed continually.


And Shime-i the son of Gera, the Benjaminite, from Bahurim, made haste to come down with the men of Judah to meet King David;


But her husband went with her, weeping after her all the way to Bahurim. Then Abner said to him, “Go, return”; and he returned.