When King David came to Bahurim, there came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shime-i, the son of Gera; and as he came he cursed continually.
2 Samuel 16:6 - Revised Standard Version And he threw stones at David, and at all the servants of King David; and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. Amplified Bible - Classic Edition And he cast stones at David and at all the servants of King David; and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. American Standard Version (1901) And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. Common English Bible He threw rocks at David and at all of King David’s servants, even though the entire army and all the warriors were on either side of him. Catholic Public Domain Version and throwing stones against David and against all the servants of king David. And all the people and all the warriors were traveling to the right and to the left sides of the king. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he threw stones at David, and at all the servants of king David: and all the people, and all the warriors walked on the right, and on the left side of the king. |
When King David came to Bahurim, there came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shime-i, the son of Gera; and as he came he cursed continually.
And Shime-i said as he cursed, “Begone, begone, you man of blood, you worthless fellow!
and said to the king, “Let not my lord hold me guilty or remember how your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem; let not the king bear it in mind.