Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Kings 9:23 - Revised Standard Version

Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah, “Treachery, O Ahaziah!”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then Joram reined about and fled, and he said to Ahaziah, Treachery, Ahaziah!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then Joram turned his chariot around and fled. He shouted to Ahaziah, “It’s a trap, Ahaziah!”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then Joram turned his hand, and, fleeing, he said to Ahaziah, "Treachery, Ahaziah!"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Joram turned his hand, and fleeing, said to Ochozias: There is treachery, Ochozias.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Kings 9:23
3 Cross References  

and when she looked, there was the king standing by the pillar, according to the custom, and the captains and the trumpeters beside the king, and all the people of the land rejoicing and blowing trumpets. And Athaliah rent her clothes, and cried, “Treason! Treason!”


and when she looked, there was the king standing by his pillar at the entrance, and the captains and the trumpeters beside the king, and all the people of the land rejoicing and blowing trumpets, and the singers with their musical instruments leading in the celebration. And Athaliah rent her clothes, and cried, “Treason! Treason!”


“But if they confess their iniquity and the iniquity of their fathers in their treachery which they committed against me, and also in walking contrary to me,