Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Kings 4:33 - Revised Standard Version

So he went in and shut the door upon the two of them, and prayed to the Lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So he went in, shut the door on the two of them, and prayed to the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He went in and closed the door behind the two of them. Then he prayed to the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And entering, he closed the door upon himself and the boy. And he prayed to the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And going in he shut the door upon him, and upon the child, and prayed to the Lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Kings 4:33
12 Cross References  

When Elisha came into the house, he saw the child lying dead on his bed.


Then go in, and shut the door upon yourself and your sons, and pour into all these vessels; and when one is full, set it aside.”


But Naaman was angry, and went away, saying, “Behold, I thought that he would surely come out to me, and stand, and call on the name of the Lord his God, and wave his hand over the place, and cure the leper.


As soon as they entered Samaria, Elisha said, “O Lord, open the eyes of these men, that they may see.” So the Lord opened their eyes, and they saw; and lo, they were in the midst of Samaria.


But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you.


And when he came to the house, he permitted no one to enter with him, except Peter and John and James, and the father and mother of the child.


But Peter put them all outside and knelt down and prayed; then turning to the body he said, “Tabitha, rise.” And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up.