Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Corinthians 9:5 - Revised Standard Version

So I thought it necessary to urge the brethren to go on to you before me, and arrange in advance for this gift you have promised, so that it may be ready not as an exaction but as a willing gift.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as a matter of bounty, and not as of covetousness.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

That is why I thought it necessary to urge these brethren to go to you before I do and make arrangements in advance for this bountiful, promised gift of yours, so that it may be ready, not as an extortion [wrung out of you] but as a generous and willing gift.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

I thought it necessary therefore to entreat the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your aforepromised bounty, that the same might be ready as a matter of bounty, and not of extortion.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

This is why I thought it was necessary to encourage the brothers to go to you ahead of time and arrange in advance the generous gift you have already promised. I want it to be a real gift from you. I don’t want you to feel like you are being forced to give anything.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, I considered it necessary to ask the brothers to go to you in advance and to prepare this blessing as promised, and in this way, you may be ready as a blessing, not as an excess.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Therefore I thought it necessary to desire the brethren that they would go to you before, and prepare this blessing before promised, to be ready, so as a blessing, not as covetousness.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Corinthians 9:5
11 Cross References  

Accept, I pray you, my gift that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” Thus he urged him, and he took it.


Then he returned to the man of God, he and all his company, and he came and stood before him; and he said, “Behold, I know that there is no God in all the earth but in Israel; so accept now a present from your servant.”


On the first day of every week, each of you is to put something aside and store it up, as he may prosper, so that contributions need not be made when I come.


Accordingly we have urged Titus that as he had already made a beginning, he should also complete among you this gracious work.


But I am sending the brethren so that our boasting about you may not prove vain in this case, so that you may be ready, as I said you would be;


The point is this: he who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully.


Not that I seek the gift; but I seek the fruit which increases to your credit.


She said to him, “Give me a present; since you have set me in the land of the Negeb, give me also springs of water.” And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.


And now let this present which your servant has brought to my lord be given to the young men who follow my lord.


When David came to Ziklag, he sent part of the spoil to his friends, the elders of Judah, saying, “Here is a present for you from the spoil of the enemies of the Lord”;