Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Corinthians 8:13 - Revised Standard Version

I do not mean that others should be eased and you burdened,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For I mean not that other men be eased, and ye burdened:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For it is not [intended] that other people be eased and relieved [of their responsibility] and you be burdened and suffer [unfairly],

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For I say not this that others may be eased and ye distressed;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

It isn’t that we want others to have financial ease and you financial difficulties, but it’s a matter of equality.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And it is not that others should be relieved, while you are troubled, but that there should be an equality.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For I mean not that others should be eased, and you burthened, but by an equality.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Corinthians 8:13
5 Cross References  

And as for the cities which you shall give from the possession of the people of Israel, from the larger tribes you shall take many, and from the smaller tribes you shall take few; each, in proportion to the inheritance which it inherits, shall give of its cities to the Levites.”


There was not a needy person among them, for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the proceeds of what was sold


For if the readiness is there, it is acceptable according to what a man has, not according to what he has not.


but that as a matter of equality your abundance at the present time should supply their want, so that their abundance may supply your want, that there may be equality.