Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Corinthians 2:5 - Revised Standard Version

But if any one has caused pain, he has caused it not to me, but in some measure—not to put it too severely—to you all.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But if someone [the one among you who committed incest] has caused [all this] grief and pain, he has caused it not to me, but in some measure, not to put it too severely, [he has distressed] all of you.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But if any hath caused sorrow, he hath caused sorrow, not to me, but in part (that I press not too heavily) to you all.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But if someone has made anyone sad, that person hasn’t hurt me but all of you to some degree (not to exaggerate).

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But if anyone has brought sorrow, he has not sorrowed me. Yet, for my part, this is so that I might not burden all of you.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And if any one have caused grief, he hath not grieved me; but in part, that I may not burden you all.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Corinthians 2:5
6 Cross References  

A foolish son is a grief to his father and bitterness to her who bore him.


And behold, a Canaanite woman from that region came out and cried, “Have mercy on me, O Lord, Son of David; my daughter is severely possessed by a demon.”


Brethren, I beseech you, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong;


I have confidence in the Lord that you will take no other view than mine; and he who is troubling you will bear his judgment, whoever he is.